On connaît Louise Labé pour ses poèmes d’amour. Figure de la littérature féminine de la Renaissance, elle revendiquait pour les femmes l’accès à l’écriture, demandait une révision de la conception de l’amour, du mariage et de la condition féminine, et la libération des préjugés.
Étant le temps venu, Mademoiselle, que les sévères lois des hommes n’empêchent plus les femmes de s’appliquer aux sciences et disciplines, il me semble que celles qui en ont la commodité1, doivent employer cette honnête liberté que notre sexe a autrefois tant désirée, à les apprendre et doivent montrer aux hommes le tort qu’ils nous faisaient en nous privant du bien et de l’honneur qui nous en pouvait venir. Et si quelqu’une parvient au point de pouvoir mettre ses conceptions par écrit, elle doit le faire soigneusement et non dédaigner la gloire, et s’en parer plutôt que de chaînes, anneaux et somptueux habits, lesquels nous ne pouvons vraiment estimer nôtres que par usage. Mais l’honneur que la science nous procurera sera entièrement nôtre ; et elle ne pourra nous être ôtée ni par finesse de larron2 ni par force d’ennemis, ni par longueur de temps. Si j’avais été tellement favorisée des Cieux, que d’avoir l’esprit assez grand pour comprendre ce dont il a eu envie, je servirais en cet endroit plus d’exemple que de conseil3.
Mais ayant passé une partie de ma jeunesse à l’exercice de la musique, et ce qui m’est resté de temps l’ayant trouvé court pour la rudesse de mon intelligence, et ne pouvant de moi-même satisfaire au bon vouloir que je porte à notre sexe, de le voir non en beauté seulement, mais en science et en vertu passer ou égaler les hommes, je ne puis faire autre chose que prier les vertueuses dames d’élever un peu leurs esprits par-dessus leurs quenouilles et fuseaux, et s’employer à faire comprendre au monde que si nous ne sommes [pas] faites pour commander, nous n’en devons pas pour autant être dédaignées pour compagnes tant dans les affaires domestiques que publiques, de ceux qui gouvernent et se font obéir.
Louise Labé, Dédicace à Mademoiselle Clémence de Bourges,
Lyonnaise, 1555 ; adaptation en français moderne.
Notes:
1. La facilité et l’occasion.
2. Voleur.
3. La phrase exprime un irréel du passé : Louise Labé aurait aimé servir d’exemple aux femmes et non pas leur donner seulement des conseils.