Rabelais - Gargantua - la langue de Rabelais
Synthèse : L’étude proposée explore les contributions de Rabelais à l’enrichissement de la langue française à travers «Gargantua». L’auteur démontre comment Rabelais a puisé dans les langues anciennes et vernaculaires pour actualiser et créer des termes, tels que «poupon» ou «philologue», tout en intégrant des définitions précises. L’analyse souligne également l’emprunt à des patois, comme le poitevin avec le terme «chaffouré», et l’utilisation de dictons populaires. Face à l’insuffisance des emprunts, Rabelais a forgé des mots nouveaux, à l’instar de «rataconniculer» ou des noms de personnages à valeur symbolique. Enfin, le texte met en lumière l’importance du jeu de mots, à la fois comique et satirique, comme moyen d’enrichir le style et la langue, illustré par des exemples de paronomase et d’équivoques.
Contenu réservé aux abonnés
Le contenu principal de cette analyse est réservé aux abonnés. Pour y accéder, veuillez vous connecter ou souscrire à un abonnement.